And I'm sorry, but I didn't bring the flowers to you.
Vedi, ti ha persino portato i fiori.
You see? I've even brought flowers.
Ho dimenticato di dare la mancia ai suoi, quando hanno portato i fiori.
Forgot to tip your boys when they delivered the flowers.
Ogni mattino nel corso di un anno e mezzo le ho portato i fiori.
For six months I brought her flowers each morning.
Tino e Luther sono già venuti, Nick ha portato i fiori.
Tino and Luther were here earlier, Nick got the flowers.
L'assassino di mio padre le ha portato i fiori e le ha confessato il suo crimine.
My father's murderer brought those Lupins and confessed his crime. She tried to tell me.
E alla Lamballe che ci ha portato i fiori.
And to Lamballe for bringing the flowers.
Hanno già portato i fiori per il tuo matrimonio.
They have already brought flowers for your wedding.
Ci ha visti in piazza ieri e sa che mi hai portato i fiori.
He saw us in the square yesterday and he knows that you brought me the flowers.
Come? Mi hai portato i fiori. Ti offri di svestirmi.
Bringing me these flowers, offering to undress me.
Per questo ti ha portato i fiori!
That's why he brought you the flowers!
Tesoro, perché mi hai portato i fiori?
Babe, why did you bring me flowers?
Ti ho portato i fiori e la limousine ha la Diet Snapple.
I brought you flowers and the limo has Diet Snapple.
Ho portato i fiori, ma non c'era nessuno.
I brought the flowers round, but there wasn't anyone there.
Perché non le ha portato i fiori.
Because he didn't bring her flowers.
Potrebbe... essere il ragazzo che ha portato i fiori a Brett.
It might be the guy that brought Brett flowers.
“Chi ha portato i fiori sulla tomba di Franz?” si chiede Anna (la grande rivelazione Paula Beer), la cui esistenza si è interrotta con la morte dell’uomo che doveva sposare (“Non voglio dimenticarlo”, “Non ho la forza di ballare”).
"Who put flowers on Frantz’s grave?" wonders Anna (a breakout performance by Paula Beer), whose life ground to a halt when the man she was meant to marry lost his life ("I don’t want to forget him", "I don’t have the heart to dance").
Sicuramente qualcuno che ti ha portato i fiori puo' darti un passaggio.
Well, surely one of these flower givers can give you a lift.
Non lo so! Io ti ho portato i fiori e tu mi hai rotto il naso, cazzo!
I was bringing you flowers and you broke my fucking nose.
Ho cucinato, preparato la tavola, Mr B ha portato i fiori e ci siamo goduti un bel pranzetto.
I cooked, I sat the table, Mr B brought me flowers and we enjoyed a great lunch
Abbiamo ascoltato il Vangelo, abbiamo pregato, abbiamo cantato; abbiamo portato i fiori alla Madonna, alla Madre; e abbiamo portato la Croce, che viene da Cracovia e domani sarà consegnata ai giovani di Panama.
We have listened to the Gospel, prayed, sung and brought flowers to the Madonna, our Mother. We also brought the World Youth Day cross, which has come from Kraków and will be handed over tomorrow to the young people from Panama.
Like Come gli anni passati, siamo andati a Price e ci siamo incontrati con la famiglia di James al cimitero e come sempre abbiamo portato i fiori freschi per la nostra bimba.
In their eyes we've "gotten over the loss" but we know that will never the other years, we went to Price and met up with James' side of the family at the cemetery and like always we brought fresh flowers for our girl.
1.8135311603546s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?